Menu

DUA KUMAYL TRANSLITERATION PDF

0 Comment

Salam Alaikum. Can any one help me with the transliteration of urdu tarjuma of dua e kumayl. We guys dont knoe how to read urdu so we want. Wilayat Mission features the english translation of Dua Kumail. Printer friendly PDF includes Arabic and transliteration. Click to download your. Imam Ali – Kumayl Ibn Ziyad Nakhai was a confidant amongst the companions of Imam Ali Ibn Abi Talib (as.) and this sublime Dua was first heard from the.

Author: Tygolkis Bralar
Country: Sierra Leone
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 1 September 2014
Pages: 13
PDF File Size: 19.27 Mb
ePub File Size: 16.82 Mb
ISBN: 507-7-50299-454-6
Downloads: 1042
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akinogis

Views Read Edit View history. So, in what was put into effect through me in that situation, I transgressed some of Your statutes.

O Trqnsliteration who gave rise to my creation, to the remembrance of me, to the nurture of me, to goodness toward me and to nourishment on me.

So I declare with certainty that were it not for what You hast decreed concerning the chastisement of Your deniers. O Allah, I ask You with the asking of one whose indigence is extreme. Part of a series on Shia Islam. So by Your might, my Master and my protector, I swear sincerely, if You leave me with speech.

Far be it from You! O Allah, my tribulation is tremendous, And my bad state is excessive, And my fetters have tied me down, And my far-fetched hopes have held me back from my gain And this world with its delusions, my own soul with its offences and my delay have deceived me. And how can the guards of hell threaten him when he calls out to Thee?

Belief in fixed predetermination suggests that a prayer cannot change God’s will, while he may grant prayers implored of Him. Articles containing Arabic-language text. And over hearts acknowledging Your Divinity transliteratoin verification. My trials and sufferings have increased and my evilness has worsened, my good deeds have diminished and my yokes of misdeeds have become firm And remote hopes restrain me to profit by good deeds and the world has deceived me with its allurements and my own self has been affected by treachery and procrastination.

  LUBRIX CONNECTION X PDF

Or how should its groaning encompass him, while You knowest his weakness? Have I anyone except Thee from whom I can seek the dislodging of my evils and understanding of my problems?

O’ Thou who art the last hope and resort of those who acknowledge Thee and have faith in Thy clemency and kindness; o’ Thou who art the helper of those seeking help!

And by the decision which You hast determined and imposed and through which You hast overcome him toward whom it has been put into effect. Kumsyl o’ Thou who art the Lord of the universe. O’ Thou unto Whom I express my distress! For verily, Thou hast ordained for Thy bondsmen Thy worship and bidden them to supplicate unto Thee and hast assured them of Thy response.

In the Name of Allah, transliteratoon most Beneficent, the most Merciful. And that You will place those who stubbornly resist therein forever. Canst You see Yourself tormenting me with Your fire after I have professed Your Unity And after the knowledge of You my heart has embraced, And kumatl remembrance of You my tongue has constantly mentioned And the love of You to which my mind has clung, And after the sincerity of my confession and my supplication, humble before Your lordship?

O Allah kmayl me for those sins which hold back supplication! Which of the matters shall I complain to Thee and for which of them shall I bewail and weep? And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise. O You who gave rise to my creation, to the remembrance of me, to the nurture of me, to goodness toward me and to nourishment on me.

My Lord, have mercy upon the weakness of my body, the thinness of my skin and the frailty of my bones. Great is Thy kingdom and exalted is Thy greatness Thy plan is secret, Thy authority translitreation manifest, Thy might is victorious and subduing and Thy power is prevalent throughout and it is not possible to escape from Thy dominion. Salam Alaikum Can any one help me with the transliteration of urdu tarjuma of dua e kumayl. Nor has such been reported — thanks to Your bounty — concerning You, O All-generous!

  GEC ROBERTO GIOBBI PDF

O Allah, verily I ask You with the asking transliterahion a submissive, abased and lowly man to show me forbearance, to have mercy on me.

Complete text of Du’a’ Kumayl in Arabic with Trasliteration and English Translation

A Du’a, or supplication, is largely an appeal to God on behalf of oneself or another. Wilt Thou see me punished with the fire kindled by Thee despite my belief in Thy unity?

O’ Thou upon Whom I rely! My Lord, have mercy upon the weakness of my body, the thinness of my skin and the frailty of my bones. This personal prayer differs from the alternative liturgical prayer of salat. I look earnestly towards Thee and towards Thee, my Lord! How many of my loathsome acts hast Thou screened from public gaze How many of my grievous afflictions distresses hast Thou reduced in severity And how many of my stumblings hast Thou protected, how many of my detestable acts has Thou averted, and how many of my undeserving praises hast Thou spread abroad!

I ask You by Your Truth and Your Holiness And the greatest of Your Attributes and Names, That You kumaly my times in the night and the day inhabited by Your remembrance, And joined to Your service And my works acceptable to You, So that my works transliteratipn my litanies may all be lumayl single litany And my occupation with Your service everlasting.

English Translation of Dua Kumail – Wilayat Mission

dau I endeavour to draw myself nigh to Thee through Thy invocation And I pray to Thee to intercede on my behalf And I entreat Thee by Thy benevolence to draw me nearer to Thee And grant me that I should be grateful to Thee and inspire me to remember and to invoke Thee. So I declare with certainty that were it not for what You have decreed concerning the chastisement of Your deniers.

And not to disgrace me through the hidden things You know of my tranwliteration.